ЧУЖОМОВНІ ПОНЯТТЯ І ВИСЛОВИ, ЩО ЗАЛИШИЛИСЯ БЕЗ ПЕРЕКЛАДУ
actio — дія
a parte ante — з боку попереднього
a posteriori — здобуте через досвід
a priori — те, цю передує досвіду і незалежне від усякого досвіду
calculus probabilium — обчислення ймовірного
correlata — співвідносні [судження]
crux metaphysicorum — метафізичний хрест, тобто вирішальна і складна
проблема для метафізики
en détail — у подробицях
en gros — загалом
habere — матії
habitus — стан
in abstracto — абстрактно
in concreto конкретно
indicia plurativa — множинні судження
materialiter — матеріально, в матеріальному сенсі
mathesis intensorum — вчення про інтенсивні величини
motus — рух
noumena — предмета для самого тільки розсуду
opposita — протилежні [судження]
oppositurn — протилежне
onus probandi — тягар доказу
particularia — часткові судження
passio — пасивність, страждання
phaenomena предмети для наших чуттів, явища
philosophia definitiva — визначальна філософія, тобто філософія, що подає
визначення
primarias — первинні [якості]
prins — перше
relatione accidentis — приналежне відношення
quando — коли
qualitas — якість
quantitas — кількість
quantitas qualital is est gradus — кількість якості є ступенем
relatio — відношення
simul — разом
situs — положення
somnio objective sumto — сон, взятий в об'єктивному сенсі
sponte — спонтанно
substantia — субстанція
ubi — де
161